Lior‘s school /理央の学校
日本語は下へスクロールお願いします。
(Writer: Sachi)
Lior’s school started on February 15th. Lior had been often crying that he didn’t want to go to school. Since we started praying together every night, God has prepared Lior’s heart day by day.
After the worship service on Sunday (one day before Lior‘s first day at school), our team leaders, the Spindler family gave Lior a surprise present.
(In Austria, it is custom to get a big tubular shape gift when entering elementary school, take a picture before going to school, and open the gift after returning home.)
The night before school started, Lior said, "Everyone prayed for me and did everything, so I'll do my best at school!" and he never cried after that.
On the first day, after school, Lior came home with a big smile. “I had a lot of fun! I made friends! I understood a little German! Looking forward to tomorrow!” He happily talked about things at school.
Lior had always disliked going to school in Austria even since he was in Japan and had been crying. Whenever we saw it, it hurt us. However, God let him/us meet a Christian teacher from his school even before the school started, and gradually removed his anxiety. That Lior could have a good start is simply the result of everyone’s prayers. Lior was able to experience it himself a lot.
A few days after school started, Lior says he wants to speak German and play with friends. Please pray that Lior can speak German quickly.
Fasching (Carnival in Austria) took place at school on Tuesday. Students usually dress up in their favorite clothes and walk around the city, but they held the event in the classroom this year because of Corona. Students ate the donut called "Krapfen" with apricot jam inside, which is a sweet for this time of the year.
It seems that traditional events are often held in Neuhohen, the countryside where we live. We are looking forward to various opportunities to participate in the future.
Our apartment has been decided, Lior’s school has started, and our new life has gradually settled down. And the tension/adrenaline that we had been having till now has been disappearing, and we’re feeling exhausted. I think this is natural, but please pray for the health of our family.
(著者: 幸恵)
2月15日から理央の学校が始まりました。毎晩一緒に祈るようになってから神様は理央の心を日に日に整えてくれました。
日曜日の礼拝の後私たちのチームリーダーのスピンドラー・ファミリーが理央にサプライズプレゼントをくれました。
(オーストリアでは小学校に入学する時に大きな筒形?のプレゼントをもらい、登校前に写真を撮り、帰宅後にそのプレゼントを開ける習慣があるそうです。)
学校が始まる前日の夜理央は「みんな僕のために祈ってくれて色々してくれたからボク頑張る!」と言いそれ以降泣くことはありませんでした。
登校初日、学校終了後、理央は大きな笑顔で帰ってきました。
とても楽しかった!友達もできた!ドイツ語も少しわかった!明日も楽しみ!とたくさん学校での事を嬉しそうに話してくれました。
日本にいる時からオーストリアの学校に行くことを嫌がり泣いていました。私たち夫婦はそれを見る時、いつも心を痛めました。しかし、神様は学校が始める前からクリスチャンの先生と出会わせてくれたり、理央の不安を少しづつ取り除いてくれました。今までの祈りが積まれた結果です。理央自身もそれを大いに体験することができました。
学校がはじまり、数日経ち、理央はドイツ語を話せるようになって友達と遊びたいと言っています。どうか理央がドイツ語を早く話せるようにお祈りください。
火曜日にはFasching(オーストリアでのカーニバル)が学校で行われました。生徒は好きな格好に仮装をして通常は街を歩くそうですが、コロナの為今年は教室でイベントを行ったようです。この時期限定のスイーツ、アプリコットジャム入りのドーナッツ「クラプフェン」をみんなで食べたそうです。
私たちの住む田舎のノイホーヘンでは昔ながらのイベントがよく行われるようです。今後色々と参加できる機会を楽しみにしています。
家が決まり、理央の学校も始り私たちの生活も少しづつ落ち着いてきました。今まで張り詰めていた緊張がとけ、体の疲れが出てきました。これも自然のことかと思いますが、どうぞ私たち家族の健康が守られるようにお祈りお願いします。