Answers of prayers /祈りの答え

日本語は下へスクロールお願いします。

1. Each country/culture has an unique way/custom of greeting the new neighbors when you move into a new house/apartment. In Japan you 'buy' a gift and hand it to your neighbors but in Austria you 'bake' a gift. 

With an advice of our Austrian friend/co-worker, Sachi baked Japanese green tea cookies. She wrapped the self-made gifts nicely and we went to greet our ten neighbors door to door in German in our apartment. (Here it's important that we try to speak German at least at our first encounter.)  We were well-received and they included us in their WhatsApp group for better communication. 

Yesterday a lady was kind to Sachi and explained the washing/hanging rules in the apartment. Later her partner came to help us set up our TV, which we'd been struggling with. He was very kind and surprisingly invited us to their house for an Austrian meal. He also offered us a ride for shopping because we don't yet have a car. 

As I wrote in my previous update, we believe that "good integration" is a key to serving among the Muslims in Europe long-term. But before integrating to the Muslim society, the integration to the local Austrian society is extremely important. The Lord loves people here and we want to do the same.  

2. Lior has been crying a lot because he doesn't want to start school on 15 February. So, we decided to set a time apart every night after Liana goes to sleep and specially pray for his school. Two days later I received this email from a person at our local church we attend:

"Hello dear friends, and WELCOME in Austria

my name is ○○○ and I am a member of the Rhema church in Linz.

I also work as a teacher in Neuhofen. I was very excited to hear that Lior is going to start at our school. I am sure he will like it a lot! ….

I am really looking forward to meeting your son in our school. I pray, that he will find new friends, and that he will feel at home in Austria soon. 

Lots of blessings and a good start in Austria, I hope to get to know you soon. “

And what is also amazing is that the teacher's daughter came up to us on Sunday at church, and said, "You are the answer of our prayers." 

She and her husband, one of the pastors at church adopted a girl from Mongolia, and they had been praying for a committed East Asian Christian family that looks like their daughter to come become part of the church, so the little daughter wouldn't feel "alone" in the environment where people look different to her. We were astonished and we all thanked our God. 

We are 100% sure all these have happened because you have been praying for us. Thank you. God is gracious and faithful. May the Lord Jesus receive all the glory and honor.  

“I have so much to do that I shall have to spend the first three hours in prayer.” - Martin Luther 

What an inspiration! In our busy life, may we not forget/neglect to be in communion with the Lord in prayer. 

34651CCE-B5D1-44BA-A4AB-DA5834EF1ADE.jpeg
IMG_0436.jpeg
Rhema Gemeinde   https://www.rhema.at

Rhema Gemeinde https://www.rhema.at

IMG_6166.jpeg

1. それぞれの国/文化には、新しい家/アパートに引っ越した時、どのようにご近所さんにご挨拶するか、独自の方法/習慣があります。日本では何か「買って」挨拶にいきますが、オーストリアでは何か「焼き」ます。

オーストリア人の友人/同僚のアドバイスを受けて、サチは日本の緑茶クッキーを焼き、クッキーをきれいに包みました。私たちは同じアパートに住む10家族にドイツ語で挨拶に行きました。(ここでは、少なくとも初対面は「ドイツ語で」というのがとても大切です。)

ご近所さんたちに受け入れてもらい、このアパート専用のSNS(WhatsApp)グループに加えてもらいました。

昨日、住人の女性がサチにアパートの洗濯/干し方のルールを教えてくれました。その後、彼女のパートナーが部屋まで来てくれ、困っていたテレビのセットアップを手伝ってくれました。彼はとても親切で、びっくりですが、後日私たちを彼らの家に招待してオーストリア料理をご馳走してくれるようです。また、私たちがまだ車を持っていないので、彼の車に乗せてくれ、買い物に連れて行ってくれるというのです。

以前アップデートに書いたように、地域社会への「良き融合」はヨーロッパのイスラム教徒の間で長期的に奉仕するための一つの鍵であると私たちは信じています。しかしムスリム社会に融合する前に、地元オーストリア社会に融合することが非常に重要です。主はここの人々をも愛しておられ、私たちも同じように愛したいと思っています。

2. 理央は、2月15日に学校に初登校したくないとずっと泣いています。そこで、私たちはリアナが寝た後、特別に時間をとって、静まって、毎日理央の学校のために祈ることにしました。2日後、私たちが通っている地元の教会の人から下記のメールをもらいました。

「こんにちは親愛なる友人のみなさん、そしてオーストリアへようこそ!

私の名前は○○○で、リンツのレマ教会の教会員です。私はノイホーフェンで教師としても働いています。理央が私たちの学校に登校すると聞いてとても興奮しました。彼は学校とても好きになると確信しています! …

私たちの学校であなたの息子に会えるのを本当に楽しみにしています。彼が新しい友達を見つけ、すぐにオーストリアに慣れることができるように祈っています。

たくさんの祝福がありますように、オーストリアで良いスタートができますように。あなたたちに会うことを楽しみにしています。」

そして、また驚くべきことは、その小学校の先生の娘が日曜日に教会で私たちのところにやって来て、「あなたは私たちの祈りの答えです」と言ってくれました。

彼女と旦那さん(牧師先生のうちの一人)には養子にしたモンゴル人の女の子がいます。彼らは、娘と同じような容姿の東アジア出身の献身的なクリスチャンの家族が教会に来てくれるようずっと祈っていたそうです。アジア人とはとても異なる容姿の人たちに囲まれて娘が心細くならないように。

それを聞いて驚き、神さまに感謝しました。 これらのことは、皆さんが私たちのために祈ってくれているので実現したのだと100%確信しています。ありがとうございます。神は恵み深く、忠実なお方です。主イエスさまがすべての栄光と名誉を受け取られますように。

「私にはやるべきことがたくさんあるので、すべてを成し遂げるためには、最初の3時間は祈りに費やす必要があります。」 マルティン・ルター

すごいインスピレーション!忙しい生活の中で、私たちは祈りの中で主と交わりを持つことを忘れないようにしたいと思います。

Akihiro Yabe