Departure Date confirmed /出発日決定
日本語は下へスクロールお願いします。
Thank you for your prayer support. Our departure date for Austria has been confirmed. We will leave Japan on 29 December.
Here is the email from OM Austria:
Hi together, (Email to OM staff)
I have good news for you: We have just received the confirmation for a temporary accommodation! The FCG church in Linz is willing to provide you with their flat for the first weeks (months) in Austria. The address is .....
Thank you all for praying with us!
So now we can move on:
@Akihiro Yabe (JP): You can buy your flight tickets as planned and will arrive in Austria on the 30th of December.
Aki and I are currently working on the preparation of the required personal documents. ... This means that you will be insured from the day you arrive. I will send you the documents by email as soon as I receive them.
I don’t think there will be any problems with your entry under the current regulations. But as a precaution I will send you an invitation letter in due course.
Please contact me, if you have any questions!
I’m really looking forward to seeing you in Austria.
Many Blessings,
Alena
Now, we have only one and half month left in Japan and we need to very quickly prepare and provide the necessary documents for the visa application, etc. But the city office and the Ministry of the Foreign Affairs are not functioning as normal due to the corona crisis, and the procedure delay would be expected. Please pray that the Lord would have mercy on our preparations.
PLEASE also pray for Lior. When we received the exciting email from Austria, Lior was crying loudly because he said he doesn't want to leave his good friends in Japan.
Sachi has been learning about the "Third Culture Kids (TCK)" (The culture of the country where the parents were born is the first culture, the culture of the country where the children are currently living is the second culture, and the children who don't belong to the culture of a specific country are the third culture kids. They don't feel pure Japanese in Japan. But no matter how fluent they speak the language of the country they live in, they are always considered "foreigner.")
Lior and Liana will be the TCK and would face many challenges. Please pray that the Lord would encourage and comfort Lior, and give us parents wisdom to help Lior emotionally prepare for Austria.
お祈りのサポートありがとうございます。オーストリアへの出発日が確定しました。12月29日に日本を出発します。
OMオーストリアからのメールをシェアします。
みなさん、こんにちは。(OM関係者へのメール)
良いニュースです。(矢部家の)一時的な宿泊施設が確定しました。リンツのFCG教会が、オーストリアでの最初の数週間(数か月)の間、アパートを提供してくれます。住所は .....です。
私たちと一緒に祈ってくれてありがとう!
これで次に進むことができます:
•@ Akihiro Yabe(JP):航空券は、予定通り12月30日オーストリア到着のものを購入してください。
•アキと私は現在、ビザ手続き等に必要な個人文書の作成に取り組んでいます。...すべてうまくいけば、到着日から保険が有効になります。書類を受け取り次第、メールでお送りします。
現在の規制では、入国に問題はないと思います。ただし、念のため、追って招待状(労働契約書)をお送りします。
ご不明な点がありましたら、お問い合わせください。
オーストリアでお会いできるのを本当に楽しみにしています。
たくさんの祝福を、
アレーナ
出発までたった1ヶ月半しかありませんが、ビザ申請に必要な書類を迅速に準備して提出する必要があります。しかしコロナにより、市役所や外務省は、によって窓口が閉まっていたり(郵送手続きのみ)、通常通り機能しておらず、手続きの遅れが予想されます。主が私たちの準備を憐れんでくださるようお祈りください。
理央のためにも祈ってください。オーストリアからエキサイティングなメールを受け取ったとき、理央は「日本を離れたくない!友だちと離れたくない!」と大声で泣いていました。
サチは最近「サードカルチャーキッズ(TCK)」(両親の生まれた国の文化が第一文化、現在生活している国の文化が第二文化、この2つの文化の狭間で特定の国の文化に属することのない子どもたち。日本に帰っても「日本人」になりきれない。どれだけ今住んでいる国の言葉が流暢に話せても、「外国人」とみなされる。)について学んでいます。
理央と理歩名はTCKとして育つので、多くのチャレンジと向き合うことになると思います。主が理央を励まし慰めてくださり、理央がオーストリアに向けて心の準備がうまくできますように。私たち両親に主が知恵を与えてくれださり、理央に寄り添うことができますようにお祈りください。